三代帝王的自称。后指脱离群众,孤立无助的人。
出处:清・曾朴《孽海花》第65回:“云岫的一妻一妾,也为这件事,连吓带痛的死了。到了今日,云岫竟变了孤家寡人了。”
用法:联合式;作宾语;指孤立无助的人。
例子:到了今日,云岫竟变了个孤家寡人了。(清・吴趼人《二十年目睹之怪现状》第六十五回)
歇后语: 1. 皇帝不称皇帝 —— 孤家寡人
2. 三年没人登门槛 —— 孤家寡人
谜语: 1. 闪 (谜底:孤家寡人)
2. 家 (谜底:孤家寡人)
原为王侯自称的谦辞。后比喻孤立无助、只身一人。《二十年目睹之怪现状・第六十五回》:“云岫的一妻一妾,也为这件事,连吓带痛的死了。到了今日,云岫竟变了个孤家寡人了。”
a person in solitary splendour(the odd man out)
ひとりぼっちになって大衆(たいしゅう)から浮き上がる。孤立無援
одинóкий человéк