指服饰华丽、不务正业、整天吃喝玩乐的富家子弟。
出处:清・翟灏《通俗编・卷一・俚语对句》:“好好先生,花花公子。”
用法:偏正式;作主语、宾语;含贬义。
例子:他什么正经事也不干,是个地地道道的花花公子。
正音:“花”,读作“huā”,不能读作“huá”。
辨形:“公”,不能写作“工”。
辨析:“花花公子”和“纨绔子弟”;都指“服饰华丽;只知享受的富家子弟。”但“花花公子”偏重在游手好闲;不务正业;“纨绔子弟”偏重在只知享受;不务劳作。
谜语: 1. 迎春袭人贾宝玉 (谜底:花花公子)
2. 不知木兰是女郎 (谜底:花花公子)
①衣著华丽,不务正业,只会吃喝玩乐的青年男子。
②一本专为男性设计的杂志。西元一九五三年在美创刊,大多登载裸体图片和色情文章。
young blood(playboy; coxcomb; fop; pleasure monger; beau)
道楽息子(どうらくむすこ),放蕩息子(ほうとうむすこ
dandy(dameret)
Playboy(reicher,junger Lebemann)
золотáя молодёжь