勃然:因生气或惊慌等突然变脸色的样子。
形容突然变脸;发起脾气来。
出处:东汉・班固《汉书・谷永传》:“是故皇天勃然发怒。”
用法:偏正式;作谓语;用于人突然生气变脸色。
例子:周瑜听罢,勃然大怒。(明・罗贯中《三国演义》第四十四回)
正音:“勃”,读作“bó”,不能读作“bō”。
辨形:“怒”,不能写作“恕”。
辨析:“勃然大怒”和“怒发冲冠”、“怒气冲天”;都形容愤怒到了极点。不同在于:“勃然大怒”强调“突然发怒”;“怒发冲冠”含褒义;强调“义愤发怒”。“勃然大怒”和“怒气冲天”为中性成语;“怒发冲冠”和“勃然大怒”只用于人及其神态;而怒气冲天还可用于语言文字一样的东西。
忿怒的样子。《三国演义・第七十三回》:“云长勃然大怒曰:『吾虎女安肯嫁犬子乎!不看汝弟之面,立斩汝首!再休多言!』遂唤左右逐出。”《初刻拍案惊奇・卷三十》:“士真一看,便勃然大怒,既召了来,免不得赐他坐了。”
make somebody's blood boil(to make somebody very angry; as black as thunder; bluster oneself into anger
むつとして顔色を変えて怒(おこ)り出(だ)す
se mettre soudainement en colère(piquer une crise de colère)
in Jǎhzorn geraten
рассвирепéть