原指减少粮食消耗;节省费用开支。后指吃的用的都很节俭;形容过日子非常节省。
出处:明・凌濛初《二刻拍案惊奇》:“虽不及得富盛之时,却是省吃俭用,勤心苦胝,衣食尽不缺了。”
用法:联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
例子:(1)我的同学李玉把省吃俭用攒下来的钱,都用来买了书。(2)爸爸妈妈省吃俭用的供我们上学,我们一定要好好学习。
正音:“省”,读作“shěng”,不能读作“xǐng”。
辨形:“俭”,不能写作“检”。
辨析:“省吃俭用”与“节衣缩食”都可形容节俭;但“省吃俭用”比“节衣缩食”语义范围广。
be economical in everyday spending
倹約な生活をする
vivre frugalement(réduire (les dépenses))
sehr sparsam leben(sich jeden Bissen (od. den letzten Bissen) am (od. vom) Mund absparen
жить экономно