天色昏黄不清;大地黑暗不明。多指云雾遮蔽日月或风沙漫天的景象。昏:昏暗。
出处:唐・韩愈《龙移》:“天昏地黑蛟龙移,雷惊电激雄雌随。”
用法:联合式;作谓语、宾语、补语;含贬义。
例子:只见狂风四起,飞沙走石,天昏地暗,日月无光。(明・施耐庵《水浒传》第六十回)
辨形:“暗”,不能写作“岸”。
辨析:见“昏天黑地”。
歇后语: 共工造反 —— 天昏地暗
谜语: 共工造反 (谜底:天昏地暗)
①天色昏暗无光。《封神演义・第二回》:“天昏地暗排兵,月下星前布阵。”亦作“天昏地黑”。
②形容极度的行为。儒林外史・第五回;“披头散发,满地打滚,哭的天昏地暗。”
③比喻政治腐败,纲纪紊乱。如:“清末官僚腐败,使得当时朝政天昏地暗。”
there is gloom above and derkness below(a murky sky over a dark earth; dark around)
天地(てんち)ともに暗(くら)し。〈喻〉暗黒(あんこく)の状態(じょうたい),政治(せいじ)が腐敗(ふはい)し社会(しゃかい)が混乱
temps troublés
der Himmel verdunkelt sich,die Erde verdüstert sich (durch Sandsturm)(in Chaos und Finsternis)
Нéбо помрачнéло,земля потемнéла