比喻煽动情绪;挑起事端。作:兴起。
出处:元・无名氏《锁魔镜》第一折:“嘉州有冷,源二河,河内有一健蛟,兴风作浪,损害人民。”
用法:联合式;作谓语、定语;含贬义。
例子:头两天见姊夫同前任不对,他便于中兴风作浪,挑剔前任的帐房。(清・李宝嘉《官场现形记》第四十一回)
正音:“作”,读作“zuò”,不能读作“zhuò”;“兴”,读作“xīng”,不能读作“xìng”。
辨形:“作”,不能写作“做”。
辨析:“兴风作浪”和“兴妖作怪”;都有制造事端、破坏捣乱的意思。但“兴风作浪”偏重于煽动人心;制造慌乱。“兴妖作怪”偏重于暗地里破坏、捣乱;语义范围大;但没有“掀起风浪”的意思。
歇后语: 1. 翻潭的老鳖 —— 兴风作浪
2. 龙王爷出海 —— 兴风作浪
谜语: 灯谜热潮 (谜底:兴风作浪)
掀起风浪。比喻挑起事端,引发争吵。《通俗常言疏证・水火・兴风作浪引蜃中楼剧》:“要你在这里兴风作浪。”亦作“掀风播浪”、“抓风鼓浪”。
make trouble
扇動(せんどう)して事(こと)を引(ひ)き起(お)こす
semer le désordre(fomenter des troubles)
мутить воду(раздувáть плáмя раздора)