无论怎么办都有困难。指处于某一困境中;不易做出决定。
出处:清・文康《儿女英雄传》第二回:“那太太听了,自然是左右为难;但事到其间,实在无法。”
用法:主谓式;作谓语、宾语、定语;形容事情棘手。
例子:柳青《创业史》第一部第三章:“他想随风倒,附和任何人;他总处在左右为难的地位。”
正音:“为”,读作“wéi”,不能读作“wèi”;“难”,读作“nán”,不能读作“nàn”。
辨析:“左右为难”与“进退两难”有别:“左右为难”侧重于形容棘手;“进退两难”侧重于形容踌躇。
歇后语: 1. 一手托两家 —— 左右为难
2. 一脚踏两船 —— 左右为难
3. 没路标的三岔口 —— 左右为难
谜语: 1. 对准 (谜底:左右为难)
2. 鸡雏 (谜底:左右为难)
处境难堪,无所适从。《红楼梦・第一二〇回》:“千思万想,左右为难。”《文明小史・第五回》:“真正弄得他左右为难,进退维谷,心上又气又急。”亦作“左右两难”。
be in a bind
板(いた)ばさみになる,ジレンマにおちいる
se trouver dans une dilemme,dans des embarras inextricables
и так,и сяк-всё плохо(стоять перед сложной дилеммой)