垂:东西的一头向下;涎:口水。
馋得口水快要流出来了。多形容嘴馋想吃。
出处:唐・柳宗元《招海贾文》:“垂涎闪舌兮,挥霍旁午。”
用法:补充式;作谓语、定语、补语;含贬义,指贪婪嘴馋的人。
例子:但是在我这样的一个穷小子看来,确觉得 这是一个不小的数目,而且老实说,确也有些垂涎欲滴!(邹韬奋《经历 贫民窟里的报馆》)
正音:“涎”,读作“xián”,不能读作“yán”。
辨形:“滴”,不能写作“嫡”。
辨析:见“垂涎三尺”。
嘴馋的口水快要流下来,形容极贪馋。如:“这孩子放学回家,一见到点心就垂涎欲滴。”亦作“馋涎欲滴”、“馋涎欲垂”。
keep a covetous eye on
涎を流(なが)さんばかりに欲(ほ)しがる
sich die Lippen nach etwas lecken