这里那里地到处看。形容寻找东西或心神不安;注意力不集中。
出处:明・冯梦龙《喻世明言》:“三巧儿只为信了卖卦先生之语,一心只想丈夫回来,此时经常走向前楼,在帘内东张西望。”
用法:联合式;作谓语、状语;含贬义。
例子:见范进抱着鸡,手里插个草标,一步一踱的,东张西望,在那里寻人买。(清・吴敬梓《儒林外史》第三回)
歇后语: 出洞的老鼠 —— 东张西望
谜语: 一时看两头 (谜底:东张西望)
故事: 湖广襄阳府枣阳县蒋兴哥娶本县王公女三巧儿,两人十分恩爱,兴哥到广东去收帐,一年多没有回家,三巧儿请算命先生算卦说近日就会回家。她一心盼丈夫回来,每天外出东张西望,却引来青年陈商,最终把蒋兴哥的幸福家庭拆散。
四周探望。《平妖传・第十回》:“只见那头陀提著齐眉短棍在树林左右行来步去,东张西望。”或作“东瞧西望”、“东张西觑”。
stare wildly about(gaze around; look in all directions)
きょろきょろ見回す
tourner ses regards de cǒté et d'autre(regarder de tous cǒtés)
смотрéть по сторонáм