见“东道主”。
出处:《周书・文帝纪上》:“令亲人蔡儁作牧河济,厚相恩赡,以为东道主人。”
用法:作主语、宾语、定语;指主人。
例子:我虽不能做诗,这些诗人竟不厌俗,容我做个东道主人。《红楼梦》第三七回
犹“东道主”。见“东道主”条。
此处所列为“东道主”之典故说明,提供参考。“东”有东家、主人的意思。古时主位在东,客位在西,所以称主人为“东”,如“店东”、“房东”。“东道”,本来是设宴待客的意思,后常用为“东道主”,指请客的主人。《左传・僖公三十年》提到在这一年的九月,晋文公、秦穆公合军包围郑国,是因为郑国曾对晋国无礼,并且有二心而与楚国亲近。此时郑国危难当前,派了烛之武去见秦国国君,希望能化解这次的危险。烛之武见了秦穆公,说:“秦、晋两国包围郑国,郑国已经知道自己要灭亡了,如果灭了郑国对您有好处,那就劳烦您了。但是,必须隔著晋国才能占领遥远的郑国,来作为秦国的边邑,您知道这是很困难的,用灭亡郑国来增加邻国的实力,就等于您本身力量的削弱。如果赦免郑国,让它作为秦国在东边道路上寄寓之所的主人,负责招待秦国使臣的往来,供应所需的一切,这对您是没有害处的。晋国哪有满足的时候?等占领了郑国作为东边的疆界,势必又要扩张它西边的领土,到时晋国不损害秦国,还能从哪里取得土地呢?”秦穆公听了很高兴,就和郑国结盟,派了杞子、逢孙、杨孙在郑国戍守,自己则撤军回国了。后来“东道主”被用来泛指接待或宴请宾客的主人。
01.《陈书・卷三一・鲁广达列传》:“王僧辩之讨侯景也,广达出境候接,资奉军储,僧辩谓沈炯曰:『鲁晋州亦是王师东道主人。』仍率众随僧辩。”
02.《二刻拍案惊奇》卷二二:“门客多帮衬道:『这样凑趣的东道主人,不可不厚报他的。』公子道:『这个自然该的。』”
03.《红楼梦》第三七回:“我虽不能做诗,这些诗人竟不厌俗客,我作个东道主人,我自然也清雅起来了。”
one who treats somebody to a meal