栏目:yan 查看: 5
由:从;衷:内心。
话不是从内心发出来的;即说的话不是出于真心实意;指心口不一。
出处:春秋・左丘明《左传・隐公三年》: 信不由中,质无益也。杨伯峻注:“人言为信,中同衷。”
用法:主谓式;作谓语、定语;含贬义。
例子:清 龚自珍《对策》:“进身之始,言不由衷。”
正音:“衷”,读作“zhōng”,不能读作“zōng”。
辨形:“衷”,不能写作“哀”、“忠”。
辨析:“言不由衷”和“口是心非”;都指心口不一致。但“言不由衷”多形容以敷衍为目的;不坦率;形容虚伪欺骗时成分要轻得多;“口是心非”多形容虚伪欺骗的言行。
谜语: 表白 (谜底:言不由衷)
故事: 春秋时期,诸侯郑国的实力强大,郑庄公任周朝的卿士,执掌朝廷大权。周平王想让虢公忌来取代郑庄公管理朝政,郑庄公就去威胁周平王,周平王只好违心说没这回事,双方交换儿子做人质。周桓王时也是如此,后来郑国强行侵吞朝廷公粮。
“言不由衷”之“衷”,典源作“中”。“中”同“衷”,指内心。“言不由衷”则指所说的话不是发自于内心。形容言词与心意相违背。语本《左传・隐公三年》。后用“言不由衷”泛指心口不一,虚应敷衍。△“口是心非”、“言由衷发”
郑武公、庄公为平王卿士。王贰于虢,郑伯怨王,王曰:“无之。”故周、郑交质,王子狐为质于郑,郑公子忽为质于周。王崩,周人将畀虢公政。四月,郑祭足帅师取温之麦。秋,又取成周之禾。周、郑交恶。君子曰:“信不由,无益也。明恕而行,要之以礼,虽无有质,谁能之?苟有明信,涧谿沼沚之毛,苹蘩蕰藻之菜,筐筥锜釜之器,潢污行潦之水,可荐于鬼神,可羞于王公,而况君子结二国之信,行之以礼,又焉用质?〈风〉有〈采蘩〉、〈采苹〉,〈雅〉有〈行苇〉、〈泂酌〉,昭忠信也。”
[1]中:同“衷”,内心。
[2]质:音zhì,人质。春秋战国时代,国与国之间常互以人作抵押,以取信对方。
[3]间:音jiàn,挑拨、分化。
“言不由衷”原作“信不由中”,指诚信不由中,信,人言也,亦言不由中意。春秋初年,周平王性格软弱,王室政权完全掌握在诸侯国的郑武公和其子郑庄公手里。对于这样的情况,周平王常常觉得不安,所以想将部分权力转移到虢公手上。郑庄公得知后,前往质问,周平王慑于庄公的气势,只好赶紧否认,并且与郑国交换人质以示诚信。但平王死后,桓王继位,便真地将政权移转到虢公手里。郑庄公大为愤怒,于是强夺了周朝两座城池所收成的作物以示报复。周、郑两国从此交恶。史家对这件事的评论是:如果承诺不是发自于内心,即使强留人质作为抵押,仍然无法保证彼此能信守约定。但如果行事能秉持忠恕之道,遵循礼法,即使没有任何抵押物,也不会破坏盟约。后来“言不由衷”这句成语就从这里演变而出,用来形容言词与心意相违背,今则多泛指心口不一,虚应敷衍。
01.宋・李心传《建炎以来系年要录》卷一注引汪伯彦《建炎中兴日历》:“王语伯彦等曰:『宗泽渡河,方到趣行,言不由衷。』”
02.明・李贽《焚书・童心说》:“童心既障,于是发而为言语,则言语不由衷;见而为政事,则政事无根柢;著而为文辞,则文辞不能达。”
03.明・王夫之《读通鉴论・卷一七・梁武帝》:“故自隋而之唐,月露风云未能衰止,而言不由衷、无实不祥者,盖亦鲜矣,则(苏)绰实开之先矣。”
语义心口不一,虚应敷衍。
类别用在“言语虚假”的表述上。
①他的话言不由衷,听起来真不舒服。
②我最讨厌这种假惺惺,言不由衷的人。
③当他自觉这话言不由衷时,脸不禁红了。
④他说这话时态度怪怪的,显得言不由衷。
⑤他素来诚恳,今日言不由衷,其出有因。
⑥言不由衷的话不是你这种纯真的人说得来的。
⑦迫于无奈,他只好言不由衷地说了几句捧场话。
⑧他可能受到威胁,所以说了这些言不由衷的话。
⑨在那种场合,大家谈的都是些言不由衷的客套话。
⑩我看妳是喜欢上王先生了,才会言不由衷地假意批评他。
⑪是不是因为在虚伪的环境待久了,他说话变得很言不由衷?
⑫我实在是不忍将真相告诉他,只好言不由衷地要他别多事。
⑬我看她有心事,刚刚那几句话说得言不由衷,不像她平常的为人。
同义“言不由衷”及“口是心非”都有心口不一致的意思。
异义“言不由衷”常是迫于情势而无法说出真心话,侧重于敷衍、隐瞒,属中性义;“口是心非”则有以言语掩盖心中坏念头的意思,侧重于欺骗、虚伪,为贬义。
形音衷,zhōng。内心。不可写作“哀”。
言不由衷 | 口是心非 | 例句 |
---|---|---|
✅ | ❌ | 在那种场合,大家谈的都是些言不由衷的客套话。 |
❌ | ✅ | 这家伙说一套,做一套,典型口是心非的伪君子。 |
speak affectedlly
心(こころ)にもないことを言(い)う
paroles insincères(langage hypocrite)
die Worte kommen nicht von Herzen(nicht aufrichtig sprechen)
словá эти не от души(словá идут не от сердца)