栏目:cheng 查看: 13
诚:确实;惶:害怕;恐:畏惧。
原指封建官吏给皇帝上奏章时用的客套话;表示敬畏而又惶恐不安;现形容尊敬、服从或泛指心中有愧而恐惧不安。
出处:南朝・宋・范晔《后汉书・杜诗传》:“诗自以无劳,不安久居大郡,求……奉职无效,久窃禄位,令功臣怀愠,诚惶诚恐。”
用法:联合式;作谓语、定语、状语;含贬义,带有幽默或讽刺的意味。
例子:一些成了惊弓之鸟的部员们算也诚惶诚恐地先后把那段危险的地面通过了。(郭沫若《北伐途中》二十一)
正音:“惶”,读作“huáng”,不能读作“huǎng”。
辨形:“诚”,不能写作“成”。
辨析:“诚惶诚恐”和“战战兢兢”;都表示“谨慎害怕”的意思。不同在于:①“诚惶诚恐”偏重在谨慎;“战战兢兢”偏重在害怕。②“战战兢兢”含贬义;“诚惶诚恐”在表示尊敬时不含贬义。
本为臣子对君上申述时的敬词。《唐・韩愈・潮州刺史谢上表》:“臣某诚惶诚恐,顿首顿首。”《大宋宣和遗事・元集》:“臣吕诲诚惶诚恐,百拜奏于皇帝陛下。”后用以形容内心非常惶恐不安。如:“他那天为啥诚惶诚恐的频频谢罪?平时趾高气扬的神气都消声匿迹了。”亦作“诚惶诚惧”、“诚恐诚惶”。
本为臣子对君上申述时的敬词。《见唐・韩愈〈潮州刺史谢上表〉》:“臣某诚惶诚恐,顿首顿首。”《大宋宣和遗事・元集》:“臣吕诲诚惶诚恐,百拜奏于皇帝陛下。”后用以形容内心非常惶恐不安。如:“他那天为啥诚惶诚恐的频频谢罪?平时趾高气扬的神气都消声匿迹了。”
参见“战战兢兢”。
really afraid and trembling
恐(おそ)れ蕑(い)ってびくびくするさま,うやうやしくかしこまるさま