栏目:yi 查看: 12
义:道理。
词:言辞。
道理正当公允,严肃的措词。亦作“义正辞严”、“辞严义正”、“辞严意正”、“词严理正”、“正义严辞”。
出处:明・胡应麟《少室山房笔丛・丹铅新录四》:“子玄之论,义正词严,圣人复起,弗能易矣。”
用法:作谓语、定语、状语;指坚持正义。
例子:本大臣、本部堂声罪致讨,义正词严,断断不能再缓矣。清·林则徐《会谕同知再行谕饬义律缴土交凶稿》
犹“义正辞严”。见“义正辞严”条。
此处所列为“义正辞严”之典故说明,提供参考。欧阳修,字扑箨,号醉翁,晚号六一居士,北宋卢陵人。为文造语平易而情韵绵邈,诗词清新婉约,为一代文宗。这是欧阳修在读到张续和李常的文章后,写下感想赠与石介的一首诗。诗中提到张续和李常,就像是未经琢磨的玉石,可说是天下的瑰宝。他们的文章严正有力,义理充分,词语质朴而不鄙俗;虽古雅的风味淡了些,但文字精纯而不杂。后来“义正辞严”这句成语,就从这里的“辞严意正”演变而出,用来指义理正当,措词严厉。
01.明・胡应麟《少室山房笔丛・卷八・丹铅新录・秋胡妻》:“(刘)子玄之论,义正词严,圣人复起,弗能易矣。”
02.《官场现形记》第一七回:“不多一刻,庄大老爷回信已到,魏竹冈拆开看时,不料上面写的甚是义正词严。”
speak with justice(severity in speech and fairness in principal)
正当(せいとう)なことをきびしいことばでいう
faire une réprimande sévère et juste à
die Grundsǎtze der Gerechtigkeit beachtend und mit vollem Ernst sprechen
справедливый и суровые словá